anglais français Asphodel@ la Cour
Au cours de ces deux dernières années nous avons passé notre temps à courir sans aucun obstable pour nous arrêter.
Nous nous soutenu et avons réussi à surmonter des difficultés qui furent bien nombreuses.
Après avoir vu que Jasmine était transféré à l'hôpital nous nous sommes rendus au Nippon Budoukan
Tous les cinq, après avoir joué au CC Lemon Hall et avoir vu notre souhait de passer major se réaliser, nous nous étions fixé comme nouvel objectif de jouer là bas.
Le jour où tous les quatre nous nous sommes rendus là bas et en avons monté les marches il s'est mis à pleuvoir d'énormes gouttes.
Nous avons eu le sentiment qu'il s'était joint à nous.
Nous nous sommes fait la promesse qu'un jour nous jourions ensemble sur cette scène. C'était son principal rêve après tout , non?
En ce qui concerne l'avenir, nous n'avons toujours pas été capable de penser à ce que nous allions faire, mais nous savons une chose : nous ne pouvons pas laisser tomber le rêve qui était le notre,celui de nous cinq.
Nous n'avons toujours pas séché nos larmes et nous sommes sûrs qu'un jour Jasmine rayonnera au dessus de nous.
Même si tout comme ses fans,nous nous sentons encore tristes, nous avons également conscience de l'importance de ce qu'l a accompli.
Jasmine continuera désormais de vivre dans le coeur de tous ceux qui l'ont connu.
Après celà s'il vous plait, apportez votre soutien à chaque personne dans ce monde comme s'il s'était agi de Jasmine You.
Si les fans qui aimaient Jasmine peuvent mener à bien ses souhaits et ce qui lui tenait à coeur alors il sera heureux...
~~ traduction du message de Kamijo sur le post de Prince Asphodel ici
~~ traduction du message de Yuki et de Teru sur cette page dans les posts de Prince Asphodel
ici
~~ traduction du message de Hizaki ici
ces messages sont bouleversants.
Ils ne faisaient plus qu'un, c'est vraiment frustrant d'être impuissants face à cette situation.

